Svinga
VERB
  1. (med armarna) föra något i en stor båge, t.ex. sin kropp, en kroppsdel eller ett verktyg
  2. lyckas uppnå något

Svinga i en mening

"

Det ska vara obligatoriskt att svinga alla 14 klubborna, har Woods tidigare sagt om förslaget.

Källa: WEBBNYHETER2013
"

När det gick upp för mig hade han en fot över kanten och höll på att svinga den andra över också, färdig att hoppa ner i vattnet.

Källa: ROM99
"

Stig Malm bör vara väl meriterad att svinga ordförandeklubban.

Källa: PRESS95
"

New York-borna kan nu svinga sig upp och trampa någon av de 6 000 blå ” Citi Bikes ” som placerats ut vid 333 stationer på Manhattan och i Brooklyn.

Källa: WEBBNYHETER2013
"

Det är nämligen ont om vatten i Sydafrika och att äta en bit mat eller svinga en bägare vid strandkanten är exotiskt.

Källa: PRESS96
"

Eller svinga dig likt Tarzan i

Källa: PRESS98
"

Rabbinens hustru klagar över familjens usla ekonomi och gläds över att det på sistone varit många begravningar som hennes man har kunnat tjäna en extra hacka på medan sexarbetaren – som bloggar under namnet ” Dominatrix ” – låter förstå att hon på inga villkor vill att hennes yrke ska kriminaliseras, att hon älskar det och inte har en tanke på att lämna det – även om det kändes en smula påfrestande att som höggravid svinga piskan i högklackade stövlar och korsett.

Källa: WEBBNYHETER2013
"

Och med någon klassisk författare - jag vet inte vem - suckade jag: O, gåves det en trolldom... eller ett trollspö som jag kunde svinga över denna skamlöst blossande rallareros, som plötsligt stod där och bjöd ut sig åt humlor och fjärilar fast det bara var midsommartid.

Källa: PRESS98
"

Vi brinner av iver att svinga våra magiska spön - trollkarlen Persson lovade ju oss fortbildning.

Källa: PRESS96
"

Det har varit roligare där, än att svinga ordförandenklubban i styrelserummet, sa Gyllenhammar och skrattade gott när han påmindes om sina vita shorts och lika vita ben under ryttar-VM i Haag förra året.

Källa: PRESS95
"

Men redan i solnedgången på stranden - precis när solen blev så där blodröd och låg som ett brinnande klot vid horisonten, så som man bara ser på tv - dök de upp och började svinga sina brinnande kedjor, ' ' firechains ' '.

Källa: PRESS98
"

Nu hade hon visst besvär med att ta sig ned för trapporna till dansstudion i källaren - inte märkligt för en människa som dansat i S:t Petersburg före revolutionen - men när det gällde att svinga upp benet på balettstången hade hon inga problem.

Källa: PRESS95
"

Inte heller på detta tredje soloalbum lyckas Morrisey svinga sig upp till de där hisnande Smiths-höjderna.

Källa: SUC3
"

Någon gång kan han svinga en bägare i sällskap med de riktiga kompisarna, men däremot är han inte ett dugg av salongslejon, inhämtar vi.

Källa: PRESS95
"

Väntar en stund på att numera partiledare Göran Persson skall dyka upp för att svinga klubban.

Källa: PRESS96
"

Har gjort mycket bra både före & efter, men säg " Metal On Metal " ( 1982 ) och varenda högerarm börjar svinga på varje sann metalbanger!!

Källa: PRESS97
"

Den häst som vunnit hade mer än om en vanlig häst påmint honom om den bevingade som diktarna brukar svinga sig upp på, en häst som ju inte finns i verkligheten och som bara diktare kan använda sig av utan att falla av, sade signor Antonio, som ju själv aldrig suttit i sadeln ens på en riktig häst, och alltsammans översatte jag, Pegasus, ropade sötnosen, du kunde väl också ha använt din fantasi, sade signora Nina förebrående till sin man.

Källa: ROM99
"

Partiledaren Zeman förespråkar ett samarbete med kristdemokraterna, som ingick i den förra regeringen men som inte längre vill ha något med Klaus att göra, och med Pensionärspartiet för livslång trygghet, ett gråpanterparti på vänsterkanten som verkar kunna svinga sig över 5-procentsribban.

Källa: PRESS98
"

Samtidigt kan jag för allt i världen inte inta bödelns pose och svinga matpiskan över deras förgråtna nyllen.

Källa: PRESS97
"

Inga olympiska spel mellan antikens och dagens lyckades svinga sig upp ens till fullt nationell nivå, än mindre till internationell.

Källa: PRESS97